如果金馬獎開放日本報名參加的話(假設而已~),其中「最佳改編劇本」獎項,肯定會被日本電影瓜分。因為喜歡日本文學,所以喜歡日本電影,不管你的先後順序是什麼,作為文學大國的日本,每年有無數的作品被改編成電影,好文本和好電影並非等號,因為這是一條最容易成功,卻也最容易被罵慘的捷徑。
常客東野圭吾、湊佳苗;神一般的對手村上春樹、吉本芭娜娜...讀者可以在電影中看見視覺、聽覺化的文字、觀眾可以在原著中看見人物角色的心聲。透過這些映像化作品,不只能為作家吸引到更多讀者,也能讓一部好的文本被更多人看見。
在眾多改編原著小說的電影,如果只能推薦一部作家的映像化作品,你會選擇哪部?
吉本芭娜娜《白河夜船》
你可以沒看過吉本芭娜娜的作品,但不能沒聽過她的名字。作為當今日本文壇三大重要女作家之一(吉本芭娜娜、江國香織、角田光代),吉本芭娜娜又被稱為「治癒系作家」,從女性的視角看世界,是憂愁、帶有死亡之感卻充滿對生命的依戀。如果說太宰治的專長是鼓舞讀者放棄世界,那吉本芭娜娜就是把你推入深淵再緊緊抱住你的人。在結局撒下大量陽光,是夕陽無限好、日出而作的光芒,進而讓讀者體悟生命的意義與勇氣。
《廚...