在電影院裡看著【失控獵殺:第44個孩子】,2小時多的場景幾乎都在昏暗、陰沉又詭譎的氣氛中渡過,片中為了營造當年舊蘇聯時代恐怖的權威統治社會,演員說著蘇聯口音的英文,又在充滿俄式象徵的場景,如鐵路、大型工廠、冰天雪地的北國風景,氣氛都對了,但就是哪裡不對勁?在觀賞完的兩個禮拜內,我試著理解電影以及改編原著的核心價值,只能說【失控獵殺:第44個孩子】的拍攝剪輯、劇本編排和導演說故事的方式,在混亂中帶過。而中文片名也精準地把握住整部電影的基調,那就是整個兇手獵殺的過程(電影的說故事過程),相當的失控。
【失控獵殺:第44個孩子】的劇情,是從馬克思主義中的理想國度、完美的天堂作為發想,並以連續孩童失蹤謀殺案件作為衝突的引爆點。劇情本以主角李奧追查謀殺案件的過程,進而一步步挖掘舊蘇聯這個國家機器運作下的政治抹黑以及人性間的猜忌與醜陋。但電影似乎將原本應聚焦於馬克思主義缺陷的焦點失衡,反而花了相當多的比例在不必要的打鬥、追捕的細節,甚至是戰爭畫面。縱使湯姆哈迪詮釋主角李奧的卓越演出,但整齣電影從頭到尾實在非常難說出令人記憶的橋段,僅零碎的片段和零星的畫面,使得個人在觀賞後的感覺只有混亂...