12 篇文章
"Hey, I no longer love you, but I have infinite tenderness for you. I always will. All my long life."
Blue is the warmest color

影評 《東京未婚妻》──人們深愛的事物終將化為幻影。

2016-02-14 22:50:01


 

Tokyo Fiancé/2015

導演/Stefan Liverski

演員/Pauline Etienne, 井上太一 Taichi Inoue

 

改編自法國作家Amelie Nothomb作品《艾蜜莉之東京未婚妻》,有如《艾蜜莉的異想世界》的姊妹東洋之作。

一個出生日本的比利時女孩艾蜜莉,從小就想做一個真正的日本人,故事開始就以獨白的方式道出了自己對於日本濃厚的喜愛,剛到東京時,便以法文家教謀生,結識了神秘又著迷於法文的富二代男孩凜吏。他們都因為對於彼此文化的嚮往而漸漸產生情愫,艾蜜莉透過凜吏更進一步了解日本的一切,不過在了解日本的同時,也讓她逐漸看到幻想背後的模樣,似乎和她想的不太一樣。

 

 

 

看到預告時不禁想起之前的《愛情不用翻譯》,同為在異地找尋自我的主角,不過《東京未婚妻》中以愛情故事包裝,以艾蜜莉的視角走入東京,從淺至深,至後來的不知所云。電影中充斥著看似衝突卻又融洽的美感,像是當凜吏邀請艾蜜莉到家中,兩人相對而坐,艾蜜莉謹慎地拿起茶杯,正要以想像中日本茶道精神的態度喝茶時,凜吏則拿出易開罐,輕鬆地喝著可樂。

整個故事交織在艾蜜莉和凜吏的情感上,卻又間接地說出他們之間的差異,艾蜜莉也漸漸在凜吏身上看到和自己想像背道而馳的日本。整個電影從頭到尾其實沒有試圖去描繪凜吏真實的模樣,像是象徵著日本人的「意會」精神,只用行動來表達;相較於凜吏,艾蜜莉則是將情感直接地表現。這也是他們後半段開始產生差異的原因之一。

後來凜吏向艾蜜莉求婚、帶她拜見雙親、說是體驗傳統日式用餐卻像是個藝妓一樣取悅凜吏的友人,讓她逐漸懷疑自己對於凜吏、對於日本的情感。

在突如其來的311大地震後,徹底沖垮艾蜜莉所以為自己是日本人的假象,甚至是平時不常交談的鄰居以「我們日本人必須獨自面對這次的不幸」為由勸她回歐洲,她才了解自己不曾屬於日本。

 

「我怕他把我當法國,我把他當日本。」艾蜜莉陷入嚮往的異國戀情,憂心地向朋友說了這句話。這句話其實說出了艾蜜莉的心境,她深愛著日本,而凜吏深愛著講法文的她。他們愛著的好像是對方背後的文化和文化下所產生出的彼此的想像。

馬上聯想到魏如萱〈還是要相信愛情阿混蛋們〉中的歌詞:「雖然也許我愛的根本就不是你/雖然也許我愛的只是想像的你」,有時候我們愛的某些人說不定只是想像中的模樣而已。

 

 

最後劇情的結尾也留下一個未知數(拍續集似乎是件讓人期待的事情,比利時未婚夫不知道會變得怎樣),艾蜜莉想像中的日本和凜吏終將幻化成影,之後又是另一個故事了。

 

 

______________________________________________________________________

 

Ashley

contact : a7387537@gmail.com


電影爽度:9
故事劇情:8
氣氛營造:10
演技表現:9
題材鮮度:7



留言
或您可以完整的文章回應 點此回文

電影相關文章


院線話題